da li ih razumete
OVO JE BILA NAJSTRAŠNIJA SRPSKA UVREDA! I danas neki koriste tu PSOVKU, ima baš MORBIDNO značenje
Pogledajte koje su to psovke i kletve koristili naši preci, a i danas se mogu čuti u nekim krajevima Srbije
Da danas nekome kažete "Džigerica ti se otanjila", verovatno bi vas samo bledo pogledao ili bi prasnuo u smeh. Ipak, pre stotinak godina, to je bila ozbiljna uvreda.
"O junače, obrni se k meni -mrtvoga te majka obrtala". Ovaj stih iz pesme "Opklada momka i devojke" zabeležio je Vuk Stefanović Karadžić 1818. godine u čuvenom "Crvenom banu" i jedan je od prvih primera zabeležene psovke ili kletve. Međutim, budući da se i u Dušanovom zakoniku iz 1349. godine u dva člana spominje psovanje i propisuju se oštre kazne za onoga koji psuje, više je nego jasno da su "ružne reči" ustaljene u našem jeziku odvajkada.
Ipak, današnje psovke ne mogu ni da se porede sa uvredama koje su koristili naši preci. Pre svega, razlikuje se konotacija - dok su psovke nekad bile ozbiljne i koristile se samo kada nekoga baš želite da uvredite, danas su postale stvar svakodnevnog govora i, u mnogo slučajeva, uzrečica. "J**i ga", na primer, u današnje vreme možete da iskoristite čak i polu-formalnom razgovoru i da se niko ne oseti uvređenim.
Najčešće se psuju majka ili neki drugi član porodice, zatim vera, poreklo, bog, pa čak i nebeska tela. Pogledajte koje su to psovke i kletve koristili naši preci, a i danas se mogu čuti u nekim krajevima Srbije.
Je**m ti krušnu mrvu
Krušna mrva nam dolazi iz hrvatskog jezika i znači "hlebna mrva" iliti - prezla. Vezuje se za slavsku trpezu i slavski kolač, pa onaj koji psuje na taj način vređa čitavu porodicu i pretke. Nekada je ovo bila jedna od najstrašnijih uvreda koje možete da uputite neprijatelju.
...ti seme i pleme
Ima isto značenje kao i krušna mrva, samo dosta direktnije. U pitanju je psovka oko koje se potezalo i oružje i smatra se izuzetno uvredljivom. Na ovaj način nekome psujete sve pretke, što je ranije bila česta praksa.
'Leb ti je**m
Dosta morbidna psovka, koja se danas prilično često koristi na internetu u šaljivom, posprdom smislu. Međutim, kad malo bolje razmislite o njenom značenju, shvatate koliko je ozbiljna - i upravo tako je nekad bila shvatana. Naime, psovanje hrane, a posebno tako osnovne namirnice kao što je hleb, smatralo se velikom uvredom jer je srpski narod jako dobro znao koliko je teško kada hleba nema na trpezi. "Hleb ti se ogadio", "Je**m ti kačamak" i "Je**m ti supu od kostiju" su varijacije na temu.
Nigde te nemalo
Oblik kletve koji se često koristo na jugu Srbije, a i danas može da se čuje u nekim krajevima. Značenje je veoma jasno i nije mnogo uvredljiva kletva.
Džigerica ti se otanjila, srce ti se nadulo...
Ponovo kletve karakteristične za južne krajeve. Uvek su u pitanju kletve nalik "Crko dabogda", ali su dosta kreativnije. Tako je zabeležena kletva "Srce ti se nadulo kao devet konjskih glava!"
Oprem dobro
Zvuči tako naivno, zar ne? A zapravo znači "nataći nekoga na muški polni organ" i dosta je uvredljiva psovka. Može da se čuje i danas u nekim krajevima zemlje, kao i varijacije na temu: "Uprem ti ga", "Ću ti ga munem"...
Je**m ti ždraku
Psovka koju i danas možete čudi po selima. Ždraka je reč turskog porekla i znači odsjaj, svetlost, zrak svetlosti - drugim rečima, ova psovka vređa ono najsvetlije u vama. Dešava se i da vam neko kaže "Ne bacaj mi ždraku u oči" dok radi nešto.
Je**o ti pas mater
Najstarija srpska psovka, koja podrazumeva opštenje žene i životinje, i dan-danas živi punim plućima! Možete je čuti na svakom koraku i jednostavno ne možete a da se ne zapitate - zašto su, pre mnogo vekova, kad su imali sve moguće psovke na raspolaganju, naši preci rešili da upotrebe baš ovu grozotu?
Bonus video:
(Espreso)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!