krije se...
Reč VERESIJA svi koristimo, a njeno IZVORNO ZNAČENJE NIKO NE ZNA: Poreklom je iz Turske, a NEKAD JE BILA...
Turski trag u srpskom jeziku
U Srbiji i regionu, reč veresija i dalje ima posebno mesto u svakodnevnom govoru.
Označava kupovinu na dug - situaciju kada se roba ili usluga primi bez trenutnog plaćanja, uz dogovor da će dug biti izmiren kasnije.
Izrazi poput "Dao mi je na veresiju" ili "Još otplaćujem staru veresiju" i danas se čuju, naročito u manjim sredinama i lokalnim prodavnicama koje i dalje funkcionišu na osnovu međusobnog poverenja. Ipak, retko ko zna izvorno značenje pomenute reči.
Turski trag u srpskom jeziku
Poreklo reči "veresija" vodi nas u turski jezik, iz izraza "veresiye", koji u prevodu znači upravo "na dug" ili "bez trenutnog plaćanja".
Turska reč nastala je od glagola "vermek", što znači "dati", i sufiksa koji označava stanje ili način - dakle, u značenju "dato na veru" ili "dato bez novca".
Tokom osmanskog perioda, koji je ostavio dubok trag na kulturu i jezik Balkana, mnogi turski izrazi ušli su u svakodnevni govor. Među njima je i "veresija", reč koja se zadržala do danas, iako su Turci davno otišli sa ovih prostora.
Veresija kao simbol poverenja
Poznati lingvista Ivan Klajn pisao je da je "veresija" odličan primer kako je osmanski sistem trgovine, zasnovan na ličnom poverenju i društvenim vezama, uticao i na jezik.
U to vreme bilo je uobičajeno da trgovci i zanatlije beleže dugove svojih mušterija u posebne sveske - poznate kao veresijske knjige. Taj izraz i danas se koristi, iako su papiri i olovke zamenjeni digitalnim evidencijama.
Staro poverenje u savremenom svetu
Iako danas živimo u vremenu plaćanja karticama, bankarskih garancija i mobilnih aplikacija, ideja veresije - poverenja između kupca i prodavca - nije nestala.
U mnogim manjim mestima i dalje se može kupiti "na reč", kada prodavac zna da će mušterija svoj dug sigurno vratiti.
Bonus video:
(Espreso/BlicŽena/Viktor Veličković/Prenela: N.J)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!




