Anina omiljena pesma: Švajni se uhvatio za glavu kad je čuo šta će morati da otpeva uz Saleta iz Tropika!
Foto: Profimedia

Al će izlomi jezik

Anina omiljena pesma: Švajni se uhvatio za glavu kad je čuo šta će morati da otpeva uz Saleta iz Tropika!

Svadbeno veselje Ane i Bastijana Švajnštajgera započeto u Veneciji seli se u Srbiju, gde će mlada uživati uz svoj omiljeni bend.
Objavljeno: 12:23h

Pesma Bella Ciao - doviđenja lepa ili doviđenja draga je pesma italijanskih partizana iz vremena Drugog svetskog rata.

Nju su pevali svi anarhistički, komunistički i socijalistički borci. Autor teksta je nepoznat, dok je melodija nejverovatnije uzeta iz jedne narodne pesme nastale u Padskoj niziji.

Pesma je obrađena i prepevana na mnoge jezike i izvodi je veliki broj umetnika širom sveta, među kojima su i Manu Čao, KUD Idijoti i Goblini.

A jel ste li Vi nekada čuli Aninu omiljenu pesmu?

TEKST PESME:

Srpski

I jednog dana, kad se probudih, O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! I jednog dana, kad se probudih, I okupator beše tu.

U partizane, ja moram poći, O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! U partizane, ja moram poći, I tamo naći topli dom.

I ako umrem, kao partizan, O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! I ako umrem, kao partizan, Ti iskopaj meni grob.

Sahrani me gore, u planinama O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! Sahrani me gore, u planinama Ispod senke divnog cveta.

I svi oni ljudi, koji tu prođu, O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! I svi oni ljudi, koji tu prođu, Će reći „kakav divan cvet“.

I ovo je cvet partizana O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! I ovo je cvet partizana koji je umro za slobodu.

Italijanski

Una mattina mi sono svegliato, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Una mattina mi sono svegliato, e ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! O partigiano, portami via, ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E seppellire lassù in montagna, sotto l'ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Tutte le genti che passeranno, Mi diranno «Che bel fior!»

«È questo il fiore del partigiano», o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! «È questo il fiore del partigiano, morto per la libertà!»

(Espreso.co.rs)

counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.