kakav blam
RIJALITI ZVEZDA SE POHVALILA OGROMNOM TETOVAŽOM, PA JE ISMEJALI: Prvo nauči engleski, rečenica nema smisla! (FOTO)
Google translate nije uvek dobar izvor za prevođenje
Rijaliti zvezda iz Azerbejdžana postala je internet senzacija, ali ne na način koji bi želela.
Naz Mila, koja na Instagramu ima 850.000 pratilaca, pohvalila se svojom novom, ogromnom tetovažom - koja je loše prevedena!
Ona je preko noge i struka istetovirala izreku koja u njenom, suludom prevodu, zvuči ovako:
- Mogu da sudim o dobrom sa svojim greškama.
Ali, zapravo je želela da istetovira tursku izreku koja u pravilnom prevodu treba da glasi:
- Samo Bog može da sudi moje greške i istine.
Mila je jedna od zvezda turskog rijalitija u kojem mladoženja traži ženu. Međutim, taj rijaliti je ugašen zbog sumnji da su učesnice imale seks za novac.
Na Tviteru je zbog užasnog prevoda dobila komentare ismejavanja:
- Pitaj nekoga da li govori engleski pre nego što mu daš da te tetovira - neko je savetovao starletu.
BONUS VIDEO:
(Espreso.co.rs/Dailymail.co.uk)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!