ljudi u neverici
SVI BRUJE O NJEGOVOM PONAŠANJU Turčin banuo u srpsku kafanu, narodu postao tema dana: Tamburaši ostali ZAPREPAŠĆENI
Privukao je Turčin veliku pažnju
Srpsku kafanu vole svi. I oni koji žive ovde, i oni koji u našu zemlju dođu turistički, i oni koji ovde dođu da žive iz drugih zemalja. Vole je i oni koji ne razumeju nijednu reč srpskog, ali ih nosi melodija i energija drugih ljudi. Međutim, ako kao naš najdraži Turčin u Srbiji naučite jezik, onda sve dobija potpuno novu, drugačiju i emotivniju dimenziju.
"Joj, kakva bi šteta bila da nisam dobro naučio srpski jezik, ne bih upoznao dušu kafane", napisao je omiljeni srpski zet iz Turske Junus Emre Dogan, kog smo već upoznali kao Turčina koji je u Alanji upoznao Srpkinju Milenu i zbog nje i ljubavi prema njoj došao u Srbiju gde godinama živi i uči jezik i kulturu, ali i narodnu muziku.
"Kafana je tvoja sudbina"
Čak su i tamburaši ostali zatečeni njegovim poznavanjem jezika i repertoara, a u komentarima ispod podeljenog video zapisa brojni pratioci ostavili su mu još brojnije pozitivne komentare.
"Ne mogu da verujem kako odlično pevaš i pričaš, bravo, Emre", "Ti si divan srpski zet, kafana je tvoja sudbina", "Jednom simpatičan i prijatan čovek", "Ti si rođen sa kafanskom dušom", "Pričaš bolje nego mnogi ljudi koji su ovde rođeni", delić je izraza oduševljene balkanske publike nanjegovim društvenim mrežama.
Ljubav sa mora
Inače, Junus Emre je iz Alanje, a Milena Zarić Dogan, njegova supruga, iz Valjeva. Sreli su se na plaži jednog hotela u ovom popularnom turskom odmaralištu gde je on radio, a ona sa prijateljima došla na odmor.
- Milena mi se svidela čim sam je video. Ona je došla sa drugaricom i Lukom, našim sadašnjim kumom. Ja sam mislio da su oni zajedno. Hteo sam da proverim i pitao sam da li žele da im spojim ležaljke. Kad su rekli "ne", shvatio sam da je to moja šansa i da mogu da napredujem. Tako je počela naša priča. Svaki dan smo provodili vreme na plaži - otkrio je Emre za "Ženu".
U februaru naredne godine došao je u Srbiju na odmor jer je nastava na fakultetu bila onlajn. Javio se Mileni. Ona je došla kod njega i posle tog viđenja jasno im je bilo da žele zajedničku budućnost.
U oktobru 2022. su se venčali, a u septembru naredne godine napravili su svadbu.
- Svdba je bila kao naš brak - sve mešano. Malo užičko kolo, malo naše kolo. Oko 70% gostiju su bili Turci, 30% Srbi. I svi kažu da su se lepo proveselili, iako moja majka nije verovala da ću oženiti Milenu, jer uglavnom čuje neku priču od mene koja traje nedelju dana i posle toga nema više - ispričao nam je svojevremeno.
Upravo je uz pomoć Milene tako tečno progovorio srpski jezik, jer, kako je sam priznao, ona vrlo strog učitelj, koji ne dopušta greške u govoru.
Kad vidimo snimak iz kafane, jasno je da se isplatilo.
RANIJE TAJNO SNIMIO RAZGOVOR SA TAŠTOM I PRIVUKAO VELIKU PAŽNJU
Skoro je objavio razgovor sa taštom, koji je snimao tajno. Naglasio je da od svoje majke stalno dobija pitanje: "Šta kaže Milenina majka o tebi?".
"Kao što znate, tašta me obožava, a da li ste znali ovoliko? Još zanimljivije je što nije znala da je snimamo. Tašta, nemoj da me ubiješ kada video dođe do tebe", napisao je Junus u objavi na svom Instagram profilu.
Šta je tašta rekla?
"Danas pitaš: 'Majka, imaš li vode za brisače?'. Znaš kad bi se neko setio to da pita? Šta ga briga. Hiljadu i jednu stvar imaš - pažljiv si, imaš širinu, druželjubiv si, pozitivan si, nasmejan. Ti si osoba koja se prosto podvuče pod kožu. Kad mu kažeš, on istog momenta, ništa mu nije teško. To je tako naučeno, to iz kuće nosi. Imam poštovanja. Malo mi je znak pitanja to što moram da vodim računa šta ću ja njemu da stavim na sto. Trudim se da spremim ono što on sme, ono što on može. On meni kaže: 'Majka, hvala ti za ručak'. Kome bih pre dala bubreg? Dala bih Mileni, ali sad kakav je... Pu, pu", viknula je tašta na kraju, da ne urekne.
Snimak je dobio pregršt pozitivnih komentara, u kojima mnogi ističu da bi voleli da ovakvi odnosi vladaju u svim porodicama. Evo šta su pisali:
Svaka čast za sve vas, ljubav i poštovanje u porodici.
Sigurno zet to i zaslužuje. A i za taštu bravo.
Kao što gospođa tašta kaže, iz kuće doneo dobro vaspitanje. Jako lepo žena razmišlja, a i zet je to, koliko vidim, i više nego zaslužio.
Ma, Emre je suvo zlato.
Vi ste super familija!
Kad bismo svi imali ovakve odnose.
Bravo, ovako to treba da izgleda.
Podsetimo, Emre je jednom prilikom otkrio kako je izgledalo upoznavanje Milene i njegove majke.
"Moja majka jeste konzervativna, ali kaže da svako ima veru za sebe i da ne može da mi kaže koga ja želim. Kad je upoznala Milenu, rekla je da je bolja nego Turkinje. To je bila prva rečenica", rekao je Junus, a onda je Milena otkrila da nije znala da se prekrštene noge smatraju nekulturom.
"Mislila sam da njegova majka nije spremna da se upoznamo. Pozdravila se sa mnom, videla sam da ima tremu, mislim da je htela da se pokaže u dobrom svetlu. Ja sam prekrstila noge, a onda mi je Junus rekao: 'Ej, nemoj tako, to nije kulturno'. Onda je njegova majka rekla: 'Zašto si to rekao devojci? Sad ću ja da prekrstim noge'. Junus svaki dan zove taštu i svaki vikend hoće u Valjevo da je vidimo. Tata je lepo prihvatio. Njemu je trebalo više vremena, ali nikada mi to nije pokazao nego sam preko mame saznala da je ona uticala na to", otkrila je Milena u emisiji "150 minuta" na Prvoj.
Ovu reč u Turskoj nikako ne izgovarajte!
Otkrivajući sličnosti i razlike između Srba i Turaka, srpski zet, koji se zbog ljubavi prema Srpkinji preselio u našu zemlju otkrio je koje su ga to značenja reči šokirala kod Srba kao i koju reč nikako ne bi valjalo upotrebiti u Turskoj.
"Prva reč je 'kajak'. Kada sam prvi put čuo šta to znači ovde, baš sam se iznenadio. Kod nas to znači skijanje. Tu je i 'orman'. Kada mi je Milana rekla da kupimo 'orman', pomislio sam: 'Molim?' Zato što kod nas 'orman' znači šuma... Imamo reč, mislim da to svi znate, 'baba'. Kod nas to znači otac. Šiš čevap, a kod nas 'šiškebab', ali to su potpuno različite hrane. Sledeća reč je 'hodža'. 'Hodža' kod nas znači kao i ovde, osoba koja je u džamiji, ali u isto vreme možeš reći 'hoda' za profesora. 'Tezgah' kod nas, a kod vas 'tezga', jeste isto značenje ali kod nas u isto vreme znači i radna ploča.
Jednu reč u Turskoj nikako ne pominjite
Reč 'deli' kod vas je 'delija', a kod nas to znači 'lud'. I ovo je veliki znak pitanja — mnogo su me pitali šta znači 'jok'. 'Jok' ima i na srpskom i na turskom, ali kod nas znači 'nema'. Ne znači kao kod vas 'ne'. Umesto 'ne', mi kažemo 'hajr'... Za reč 'sok' neću ni da pričam šta znači, najbolje da vi ne kažete to u Turskoj", našalio se on na kraju.
"Iz dana u dan shvatam koliko smo slični"
U drugom videu, Junus se pozabavio istim sujeverjem koje postoji kako u Turskoj tako i kod nas, pa još jednom nasmejao TikTok pratioce.
"Iako smo različite vere, verujemo u ista sujeverja. Sada ću vam navesti 10 koje sam čuo i koji postoje i kod nas.
Broj 1: Kucanje u drvo kako bi pobegli zli duhovi. Broj 2: Prosipanje vode za nekim kada krene na put ili ispit donosi sreću. Broj 3: Ne smemo preskočiti nekoga ko leži na podu jer se veruje da ta osoba neće rasti i biće niska. Broj 4: Uzimanje noža iz ruke izaziva tuču; prvo treba ostaviti nož na stolu, a onda uzeti odatle. Broj 5: Dlanovi kad nas svrbe — novac će doći, a nos kada svrbi — svađa će uslediti. Broj 6: Otvaranje kišobrana u kući donosi nesreću, to ne sme da se radi. Broj 7: Hodanje ispod merdevina (stepenica) donosi lošu sreću. Broj 8: Čupanje za kosu kada vidiš crnu mačku. Broj 9: Ne treba držati torbu na podu, jer se veruje da to privlači siromaštvo. I na kraju, broj 10: Nemojte stajati ili ležati ispred vrata, jer će vas ubiti promaja", rekao je on pa na kraju dodao da iz dana u dan tokom svog boravka u Beogradu shvata koliko smo zapravo svi slični.
PROBAO I SRPSKA TRADICIONALNA JELA
Osim što je veliki ljubitelj naše narodne muzike, Junus i vrlo rado isprobava i naše tradicionalne specijaliete i jela. Tako je njegova supruga Milena, nedavno objavila na društvenoj mreži TikTok jedan simpatičan video pod nazivom "Ocenjujem srpsku hranu" u kojem Junus isprobava i ocenjuje pinđur, džem od šljiva i gibanicu.
On je redom probao, prvo gibanicu, ili kako je on naziva "gibaja". Kada ga je Milena upitala za ocenu, Janus joj je dao osmicu.
- Idemo pimbur, pinđur, kako lepo izgleda. To moramo da imamo u Turskoj, mi volimo ljuto... Devet - ocenjuje dalje Junus.
- Idemo na kraju od šljiva. Ja sam mislio da vi pravite samo rakiju od šljiva. Mnogo je slatko. Mnogo je lepo. Ja kao Turčin volim ono što je ljuto - dodao je za kraj.
Na kraju je pinđur Junus ocenio sa 10, gibanicu sa 9 i džem od šljiva sa 8, ali kako je sam na kraju ustanovio - sve mu je potaman.
Bonus video:
(Espreso/Blic/Kurir)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!




