KAKO OVO OBJASNITI?
"Zašto? Zbog sira i vojne muzike": Nema šanse da biste ove izraze iz srpskog jezika objasnili strancima (FOTO)
Na Instagram stranici Dnevna doza pravopisa navedni su izrazi koje bismo teško mogli da objasnimo strancima
Postoje brojni izrazi u srpskom jeziku koje bismo teško mogli da objasnimo strancima, a nama su vrlo jasni i koristimo ih u svakodnevnom govoru.
Na Instagram stranici Dnevna doza pravopisa navedni su izrazi koje bismo teško mogli da objasnimo strancima.
Evo o kojim izrazima je reč:
- Ni luk jeo, ni luk mirisao.
- Maca mu pojela jezik.
- Mlati praznu slamu.
- Mlad ko rosa u podne.
- Zašto? Zbog sira i vojne muzike.
- Znamo se od malih nogu.
- Ne goji se prase uoči Božića.
- Pis, maco!
- Kao da je izgoreo po glavi.
- Kad dođem kući ima da te nema.
- Ćuti i pokrij se ušima.
- Drž’ – ne daj!
- Skarabudžiti
- Papazjanija
- Vukoj*bina
- Otoič
- Malo sutra
- Vazda
Korisnici Instagrama su dalje u komentarima dodavali sledeće izraze koje bismo takođe teško mogli da objasnimo nekome ko nije s našeg podneblja:
Rodbinski nazivi kao što su: pašenog, jetrva, zaova, sinovac, sestrić…
- Use u svoje kljuse
- S neba pa u rebra
- Smeje se kao lud na brašno
- Prošao kao pored turskog groblja
- Pobegao glavom bez obzira
- Idi u peršun
- Presipa iz šupljeg u prazno
- Čupa pa sadi
- Neće grom u koprive
Da li biste još neki izraz dodali na ovu listu?
Bonus video:
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!