TURSKI IZRAZ
SVAKODNEVNO UPOTREBLJAMO IZRAZ "ALAL VERA", A PRAVO ZNAČENJE MALO KO ZNA: Evo šta se krije
Spojeno sa drugim delom sintagme “alal vera” znači “nešto što ti (islamska) vera dozvoljava”
Ovaj izraz je postao deo svakodnevnog govora i koristi se u različitim kontekstima kada želimo pohvaliti ili podržati nekoga. Prilično je odomaćen u srpskom jeziku, prenosi Istorijskizabavnik.rs
Čućete ga u svakodnevnom govoru u značenju “bravo” ili “svaka čast”, a postoji i nekoliko pesama sa tim nazivom. Ali - da li znate šta on izvorno znači i odakle potiče?
Prvo, reč “alal” je zapravo “halal” i potiče iz arapskog jezika. U bukvalnom prevodu znači “dopušteno”, a na naše prostore došla je preko turskog jezika.
Spojeno sa drugim delom sintagme “alal vera” znači “nešto što ti (islamska) vera dozvoljava”. Dakle, kada kažemo “alal vera” ili “alal ti vera” zapravo poručujemo da islamska vera dozvoljava da nešto uradiš tj. da to što radiš nije zabranio islam.
U srpskom jeziku izraz je vremenom izgubio prvobitno značenje i danas se koristi u kontekstu “bravo” ili “svaka ti čast”, mada ponekad ima i ironičan smisao i izgovara se ne kao pohvala, već da se naglasi da je nešto što je urađeno/izgovoreno pogrešno.
Bonus video:
(Espreso/Istorijskizabavnik)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!