koronavirus
POGLED U VUHAN, MESTO IZ KOJEG JE POTEKAO OPASNI VIRUS: Prvo se pojavio na PIJACI, sad grad od 11 MILIONA strahuje!
Proslave Nove godine za koje se očekivalo da će privući stotine hiljada ljudi otkazane su
Lunarna Nova godina - najvažniji praznik u kineskom kalendaru - dolazi za samo tri dana, ali u kineskom gradu Vuhan malo je razloga za slavlje.
Smrtonosna epidemija novog koronavirusa pojavila se prošlog meseca u ovom gradu od 11 miliona ljudi. Za nekoliko nedelja, virus je ubio devet ljudi, stotine su se razbolele, a virus se proširio više zemalja.
Vuhan je u velikoj pripravnosti od kada je broj potvrđenih pacijenata sa virusom porastao na stotinu ranije ove nedelje. Proslave Nove godine za koje se očekivalo da će privući stotine hiljada ljudi otkazane su. U nekim delovima grada, uključujući glavni trgovački deo, ulice su uglavnom prazne, a većina ljudi šeta noseći maske za lice, piše CNN.
U centru grada veleprodajna pijaca morske hrane Huanan sada je prazna, a redovi štandova su zatvoreni. Policajci i službenici obezbeđenja u maskama stoje tu i stražare, zabranjujući bilo kome da snima ili da uđe u opkoljeno mesto.
Pijaca je uvek bila popularno mesto u ovo doba godine, prepuna kupaca koji se obezbeđuju ribom i morskim plodovima za lunarne novogodišnje gozbe sa porodicom i prijateljima. Ali ove godine kineske vlasti i naučnici kažu da su divlje životinje koje se prodaju na ovom tržištu verovatni izvor novog soja koronavirusa, koji je u istoj porodici virusa kao i smrtonosno ozbiljni akutni respiratorni sindrom (SARS).
Od tada se virus - koji može zaraziti ljude i životinje - proširio na Tajland, Japan, Južnu Koreju, Tajvan i Sjedinjene Države. Zvaničnici u državi Vašington potvrdili su u utorak prvi slučaj na tlu SAD-a. Pijaca je zatvorena od 1. januara radi dezinfekcije, ali zdravstvene vlasti nisu otkrile koje su životinje izvor virusa.
Nedaleko od pijace Huanan , Ksiao Čuan'an iz susednog grada prodaje šećernu trsku koja je uvezena iz južne provincije Guangdong.
- Osećam se pomalo uplašeno - rekla je ona za CNN.
- Kako da ne budem zabrinuta? Situacija zvuči zaista ozbiljno. Vesti zvuče zaista zastrašujuće.
Nacionalna zdravstvena komisija Kine potvrdila je ove nedelje da se virus može preneti između ljudi, nakon što su zdravstvene vlasti u Vuhanu dve nedelje ranije tvrdile da "nema jasnih dokaza prenošenja sa čoveka na čoveka".
U provinciji Hubei, gde se nalazi Vuhan, od srede je zaraženo 270 ljudi, a devet ih je umrlo, saopštila je komisija. Barem 453 slučaja potvrđena su širom Kine, što je dovelo do straha od moguće epidemije.
Ksiao je rekla da ju je porodica više puta nagovarala da ode kući, plašeći se da će uhvatiti virus u Vuhanu. Ali ona želi ostati da proda šećernu trsku. Međutim, posao je bio loš - ljudi se previše plaše da bi došli na pijacu radi kupovine, rekla je ona.
- Možete da vidite sada - liči li ovo na atmosferu kineske nove godine? Ne znam kada će prestati epidemija upale pluća ... možda bih trebao da jedemo instant rezance tokom kineske Nove godine.
Gradska vlada najavila je u utorak niz novih mera za suzbijanje epidemije - a neki kritičari kažu da su došli prekasno - jer se virus već proširio na desetak provincija širom zemlje. Turističkim agencijama u Vuhanu zabranjeno je izvođenje grupa iz grada. Na aerodromu, železničkim stanicama i putničkim pristaništima ugrađeni su infracrveni termometri za merenje temperatura putnika koji napuštaju grad od 14. januara, javljaju državni mediji.
Grad ima preko 60 ruta koje povezuju Vuhan sa međunarodnim gradovima, uključujući direktne letove do Njujorka, San Franciska, Sidneja, Pariza i Londona, kao i preko stotinu unutrašnjih letova do drugih velikih kineskih gradova. Takođe je središte za železničku mrežu velike brzine u zemlji. Na železničkoj stanici za velike brzine izdvajaju se samo otkrivena lica, a velika većina putnika nanosi maske. Dok se pripremaju za izlaz sa stanice, član železničkog osoblja - koji takođe nosi masku i rukavice - postavlja termometar na glavu svakog putnika i proverava da li ima temperaturu.
U vozu velike brzine od Pekinga do Vuhana, železničari su ostavili svoja lica nepokrivena. Jedan radnik rekao je za CNN da ih je uprava zamolila da ne nose maske, jer to može izazvati paniku među putnicima. Ali dodao je da se kompanija za vozove priprema za kupovinu maski i počeće da ih nose ukoliko se situacija pogorša. Neki hoteli u gradu kažu da će takođe pregledati goste, proveriti njihovu temperaturu i tražiti da im prilikom ulaska sanitarno očiste ruke.
U sredu je generalni direktor hotela Vestin u Vuhanu rekao za CNN da je tražio od osoblja da počnu da nose maske za lice "kako zbog njihove tako i zbog bezbednosti naših gostiju".
Ostali su, međutim, manje zabrinuti zbog epidemije. Ian Veiki, prodavačica voća koja nije nosila masku, rekla je da situaciju ne smatra "tako zastrašujućom".
- Proveravam internet uputstva ... poput pijenja više vode ili češćeg pranja ruku. Mislim da bi to trebalo biti u redu - rekla je Ian iz severoistočne provincije Heilongjiang, koja svoju prvu lunarnu Novu godinu provodi u Vuhanu.
- Najvažnije je zadržati pozitivan stav, jer ako se više plašite, verovatnije je da ćete uhvatiti virus - rekla je ona.
- To je moje mišljenje.
Bonus video:
(Espreso.co.rs/CNN)
Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!