Sedam brzopoteznih knjiških preporuka povodom nove Noći knjiga
Preporučujemo sedam friških i valjanih izdanja, Foto: Profimedia/Ilustracija

ultimativni vodič

Sedam brzopoteznih knjiških preporuka povodom nove Noći knjiga

Već u petak možete ih potražiti u knjižarama...

Objavljeno:

Koliko već u petak, 13. decembra, očekuje vas/nas novo izdabnje Noći knjige, te, kako je noć kratka a pazarnih i čitalačkih izazova malo je reći previše, u brzopoteznim crticama u samo po par rečenica vam preporučujemo sedam friških i valjanih izdanja, po jedno za svaki dan u sedmici (uz nadu da ćete stići i da ih pročitate, da će vam život i okolnost po tom pitanju ići na ruku).

Okorelost – pričeLori Mur

foto: Promo

Nakon Lusije Berlin i njene izvanredne zbirke Priručnik za čistačice, u prilici smo da se podrobnije upoznamo i sa umećem još jedne potvrđene i pravično cenjene američke spisateljice na planu pripovedaka –Lori Mur. Okorelost – priče (prevela grupa prevodilaca, uz Ivanu Đurić Paunović u svojstvu redaktora prevoda, objavila Agora) posebno će prijati ljubiteljima diskretnog i promućurnijeg humora, te onima koji u pričama iz stvarnosne dimenzije svakodnevice traže i cene odbleske uvek lekovite ironije.

Kako sam postao detektivOto Oltvanji

foto: Promo

U ovoj nadasve šarmantntoj, duhovitoj i maštovitoj knjizi za dece (u izdanju Lagune) bićete svedoci lakoće i poleta sa kojima autor, Oto Oltvanji, zapaženi i istrajni autor žanrovski jasno profilisane proze (za odrasle), stvara deset zagonetnih slučajeva koji rešavaju ljubopitivi dečak Teo i njegova tetka, nekada zaposlena u policiji. A odabir omiljene vam misterije može da poslzuži i kao zabavna i rečita roršahova mrlja.

Zaboravljene devojčiceSara Bledel

foto: Promo

Nordic-noir, kao krajnje lukrativan i još uvek potentan planetarni knjiški fenomen, ne posustaje, a na nama je da se upoznajemo sa autorima koji nisu bili deo ešalona onih koji su među prvima stupili na naše tržište. Sara Bledel je danska autorka, a njene Zaboravljene devojčice (preveo Nikola Perišič, objavila Laguna) čitaocu nanovo otkrivaju lepotu i čar usredređene naracije, postupnog građenja ritma i likova, a sve to unutar glavnotokovske struje nordijske kriminalističke proze.

Sedam dobrih godinaEtgar Keret

foto: Promo

Specijalni gost aktuelne Noći knjige, izraelski majstor kratke priče, Etgar Keret, u ovoj knjizi (prevela Mila Gavranović, objavila Laguna) pokazuje da zadivljujuće sigurno, elegantno i sampouzdano vlada i domenom autofikcije. Keret ovde stvara neodoljivo dirljive i duhovite crtice iz porodičnog i ličnog života, tokom tog pipavog procesa strpljivo beležeći svoje mikro-evolucije, a u isti mah pokazujući da je kadar da spoji umetničku prozu i pitkost izraza. Sedam dobrih godina će, kanda, mnoge asocirati na bravurozno nasleđe Keretovog zemljaka, Efraima Kišona.

Izbavljenje – Džejms Diki

foto: Promo

Novopokrenuta izdavačka kuća Bloom za jedno od svojih prvih izdanja odabrala je čuveni romana Džejmsa Dikija Izbavljenje (u prevodu Marija Suška i adaptaciju prevoda u izvođenju Anje Marković); naravno, većini je ovo znamenito delo po izvanrednog Burmanovoj filmskoj ekranizaciji, ali i kao proza je sigurna dobit sam po sebi – ovaj psihološko-avanturistički roman, očito nadahnut Srcem tame velikog Džozefa Konrada, čitaocu pruža i izobilje dokaza trijumfa stila i predodređenosti Džemsa Dikija za poziv pripovedača koji svakako ima šta da kaže i zna kako da to učini na upečatljiv i zanatski besprekoran način.

Muškarci poput menePer Petušen

foto: Promo

Ovaj norveški autor je još od srpskog prevoda odličnog mu romana Idemo da krademo konje provereni ljubimac mnogobrojnih ovdašnjih knjigofila. Novo izdanje kuće Geopoertika, Muškarci poput mene (u prevodu Jelene Lome), sva je prilika samo će potvrditi, produbiti tu ljubav i očvrsnuti tu vezanost. Petušen u ovom romanu opokazuje zavidnu hrabrost u prikazu života čoveka koji se raspada i postavlja pitanje šta i kako dalje kada nepobitna lepota života na osami više nije dovoljna.

Kula od karataMajkl Dobs

foto: Promo

Već decenijama unazad su ovdašnji konzumenti popularne kulture u kontaktu sa ovom pričom putem hvaljenijih joj televizijskih adaptacija, a nedavno je kucnuo čas da Kulu od karata (preveo Dejan Acović, objavila kuća Dereta) upoznamo i u izvornom, knjiškom joj obliku. Autor Majkl Dobs je, sada je to jasno, virtuoz političkog trilera, a, osim toga, ovaj njegov roman nam iz prikrajka daruje priču o krupnim turbulencijama i preokretima u duši i umu čoveka koji shvata da je prerastao senku u koju je bio gurnut i sa kojom se vremenom u neku ruku i u izvesnoj meri i srodio.

BONUS VIDEO:

NAPISAO SAM SVOJU BIBLIJU DA BIH SE OČISTIO OD MRTVE PROŠLOSTI: ŠOKANTAN intervju DŽONIJA RACKOVIĆA

(Espreso.co.rs)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.