Beograd, Foto: BEOGRAD.RS

da li je i vi koristite?

Sve generacije Srba koriste ovu uzrečicu iako nema prevod: Stranci se trude, ali uopšte ne mogu da je skapiraju!

Mnogi su odlučili da podele svoja mišljenja, a stotine ljudi je glasalo. Evo nekoliko reči koje su Srbi predlagali

Objavljeno: 06.02.2026. 14:21h

Instagram stranica "Dnevna doza pravopisa" postavila je zanimljivo pitanje svojim pratiocima: "Koju srpsku reč ne biste mogli da prevedete na druge jezike?". Na koju reč ste vi prvo pomislili?

Mnogi su odlučili da podele svoja mišljenja, a stotine ljudi je glasalo. Evo nekoliko reči koje su Srbi predlagali:

inat

zakukuljeno

onodenje

trpljenje

slava

šalabajzer

džidža-bidža

šmizla

čalabrcnuti

šuntav

jedared

dabome

smandrljati

palamuditi

Međutim, najviše puta se pojavila rečca "bre", koja je očigledno favorit među srpskim izrazima koje je gotovo nemoguće prevesti direktno.

Bonus video:

(Espreso/Mondo)